He said, “my dear tonight, your eyes are beaming bright,
Like the stars in the skies of blue,
Comes a sigh when you speak, blushes upon your cheek,
Like roses kissed by the dew,
Why do you blush and sigh, why beams your sparkling eye,
Maid said, “now what can I do,
Somebody that I know, sets my poor heart aglow,
Somebody I love so true.”
Somebody that I know, and you know too,
Somebody’s so shy though, I don’t know what to do,
Somebody is nigh, so
That’s just why I sigh, so,
Somebody that I know and you know too.
With tender sweet caress,
He whispered, “dear, I guess,
‘Somebody’, means you love me,”
He kissed the pretty maid, he didn’t seem afraid,\
“You’re a good guesser,” said she,
“Now tell me how you knew, that I meant only you,”
He said, that’s easy to do,
Somebody’s eyes aglow, just told somebody so,
Somebody that loves you too.”
Helf, J. Fred and Gardenier, Ed, "Somebody That I Know and You Know Too" (1908). Historic Sheet Music Collection. 1688.
The views expressed in this paper are solely those of the author.