Historic Sheet Music Collection
Title
Document Type
Score
Publication Date
1840
Lyrics
Savez vous pourquoi, toute la semaine,
Je fais le Sauvage, et pourquoi le soir,
Sous les noirs tilleuls, seul je me promène?
Ne concevez pas d'amoureux espoir.
Je cause tout bas avec l'adorée,
Dont le souvenir ne m'est pas cruel;
Je pense au bon temps d'une amour, dorée
Des plus clairs rayons, que Dieu garde au ciel,
et par insutans, avec douceur, je murmure le nom, le nom de femme,
Qui vibre le mieux au fond de mon âme
Et ce nom, c'est le nom, le doux nom de ma soeur.
Savez-vous pourquoi j'aime les dimanches,
Et les jours de saints que l'on chô encor
Où l'on voit Eriller, sur les moires blances,
Et sur le velours les acanthes d'or?
C'est que, sous ses doigts, ce métal s'effeuille,
En un saint travail, que Dieu doit bénir;
A ces rameaux d'or, avide, je cueille le fruit savour eux de son souvenir,
Et ...
Savez-vous pourquoi j'aime les saulées,
Les fleurs et les nids, trésors des buissons,
L'argent des ruisseaux, l'ombre des vallées, les vois parfumés
Et pleins de chansons?
Savez-vous pourquoi j'aime la famille,
Le vieillard courbé l'enfant qui sourit?
Je pense à son coeur d'humble je une fille,
Où toute amour pure à l'ombre fleurit,
Et ...
Recommended Citation
Puget, Loïsa and Dupont, Pierre, "Le nom de ma soeur" (1840). Historic Sheet Music Collection. 1518.
https://digitalcommons.conncoll.edu/sheetmusic/1518
The views expressed in this paper are solely those of the author.
Comments
Paroles de Pierre Dupont
Musique de Loïsa Puget
a Paris, Au Ménestrel, 2 bis, rue Vivienne, Maison. A. Meissonnier-Heugel
à Mr. Ponchard
Some of these resources may contain offensive language or negative stereotypes. Such materials should be seen in the context of the time period and as a reflection of the attitudes of the time. The items are part of the historical record, and do not represent the views of the libraries or the institution.